Categories
Новости

«Литературно-пластическую фантазию» на стихи Роберта Бернса покажет театр УГТУ-УПИ

Портрет Роберта Бернса

В четверг, 18 февраля, в 19.00 в колонном зале Свердловской областной универсальной научной библиотеке им. В.Г. Белинского (второй этаж старого здания) начнется премьерный показ постановки «Святочная ночь» по произведениям великого шотландского поэта Роберта Бёрнса на шотландском языке с синхронным переводом.

Жанр спектакля определен, как «литературно-пластическая фантазия». На английском и шотландском языках будут исполнены отрывки из поэмы «Святочная ночь» (перевод В. Федотова), стихи «Пробираясь до калитки», «Поцелуй», «Расставание», «Ты свистни — тебя не заставлю я ждать», «Тэм Глен», «К морю катится река», «Песня о злой жене», «Ночной разговор», (перевод стихов С.Маршака).

Categories
Новости

Песня о родине

Знаменитые писатели-эдинбуржцы поют гимн своему городу с благотворительной целью

Одинбург. Ирвин Уэлш, Иэн Рэнкин, Александр Макколл Смит. Предисл. Джоан Роулинг. Пер. с англ. А. Соловьёва. М.: Geleos, 2010.
Одинбург. Ирвин Уэлш, Иэн Рэнкин, Александр Макколл Смит. Предисл. Джоан Роулинг. Пер. с англ. А. Соловьёва. М.: Geleos, 2010.

Аннотация на «спинке» книги обещает нам «четыре новых произведения… авторов культовых бестселлеров». Это всё же некоторое преувеличение. В сборнике содержатся три рассказа популярных писателей-эдинбуржцев — Иэна Рэнкина, Александра Макколла Смита и Ирвина Уэлша, которым предпослано небольшое эссе Джоан Роулинг (ещё до написания «Гарри Поттера» она переехала из родного Глостершира в столицу Шотландии, где живёт и по сей день). Автор второго предисловия к книге — лорд-провост (глава муниципалитета) Эдинбурга Лесли Хиндс. По совместительству он является президентом фонда Onecity, содействовавшего выходу сборника. «Одинбург» — это вольный русский перевод названия «Onecity», и, кажется, весьма удачный.

Categories
Новости

Встреча по Горским играм

Комитет по Горским играм Шотландии проведет свою первую встречу года 26 января в 18:30 на Turnpike Road в районе Шотландия (Северная Каролина, США).

Поскольку совет начинает строить планы относительно вторых ежегодных игр в 2010, они ищут новых членов комитета и добровольцев, которые заинтересованы в организации.

“Я думаю, что много людей было несколько удивлено размахом первого фестиваля в прошлом октябре, но, чтобы сделать возможным требуется очень много людей. После успеха нашего первого фестиваля было много людей, которые заинтересовались нашими начинаниями”, сказал председатель игр Билл Кодилл.

Categories
Новости

Шотландские игры возвращаются в Уинтер Спрингс

Когда мэр Джон Буш Уинтер Спрингс пойдет на шотландские горские игры в этот уикэнд в Централ Виндс Парк в Уинтер Спрингс, он будет носить специальный килт, врученный ему в конце игр прошлого года.

Расцветки килтов традиционны для каждого определенного клана, но в конце прошлого года, был создан новый тартан для клана США, и Бушу дали один из первых, проданных в США.

“Я всегда с нетерпением жду этого, всегда наслаждаюсь этим,” сказал Буш. “Я планирую надеть свой килт и быть там в этот уикэнд.”

Categories
Новости

Из библиотеки истории закона украдена картина

Картина пейзажиста Тома Скотта "I Cannae Hear Ye"
Картина пейзажиста Тома Скотта "I Cannae Hear Ye"

Ценная живопись была украдена из библиотеки, используемой некоторыми из самых важных адвокатов Шотландии.

Акварель была украдена в новогодние праздники из библиотеки Сигнет в Эдинбурге, которая является важным юридическим учреждением Шотландии.

Это одна из самых старых профессиональных организаций в мире.

Categories
Новости

Цель нового исторического центра – рассказать историю достижений шотландских фермеров

Глендейл, Скай
Глендейл, Скай

Более века назад, удаленная часть острова Скай, Глендейл, была в центре событий, которые изменили жизнь арендаторов и подтолкнули земельную реформу в Шотландии. Глендейл сыграл особую роль в восстании арендаторов и последующем Соглашении в Нейпире. Спустя несколько лет фермеры завладели Глендейлом, впервые в Шотландии выкупив права, что позднее не редко повторялось во многих частях Хайленда и на других шотландских островах.

Categories
Новости

Фестиваль шотландской культуры впервые пройдет в Екатеринбурге

24 января в большом зале Свердловской государственной академической филармонии состоится Первый Фестиваль шотландской культуры на Урале. В рамках фестиваля подведут итоги конкурса переводов стихов. Также гости станут свидетелями конкурса песен, написанных на переводы стихов. В жюри соревнования под названием «Новый Русский Роберт Бернс» вошли: композитор Александр Пантыкин, литератор Аркадий Застырец, доцент кафедры иностранных языков УГТУ-УПИ Александр Больных, доцент кафедры зарубежной литературы УрГУ Максим Чернышов.
На празднике выступит Молодежный симфонический оркестр Уральской государственной консерватории. Он исполнит шотландскую национальную музыку и музыку уральских композиторов. Кроме того, в этот вечер на сцену выйдут творческие коллективы Детской филармонии, а также екатеринбургские джазовые музыканты, использующие в своих концертах шотландскую волынку. И, конечно, не обойдется без выступления гостей из Шотландии.
В фойе будет организован перформанс с шотландским колоритом: здесь соберутся участники и гости в национальной шотландской одежде. Дегустация виски, постеры видов Шотландии, театральные мизансцены на английском языке и многое другое ждут всех, кто посетит «шотландский» вечер.